Legal Translation Services
All of our translation services conform to the strictest standards in terms of accuracy and attention to detail. When it comes to legal translation services, however, these factors are even more important. The reason for this is simple: Small deviations from the meaning or intent of the original text can have serious legal ramifications.
Legal Document Translation Services Provided by Legal Experts
Whether a business agreement, a tenancy agreement or a will: Small mistakes in legal translations can have disastrous consequences. This is in large part due to the use of technical legal terms which vary from country to country. Here, it is crucial to work with native speakers who are seasoned legal translators.
This is why — when it comes to our legal translation services — we exclusively work with native-speaking translators with years of relevant legal experience. This experience may have been collected in a multitude of ways. From a past career in law to years of concentrating on law as a translation niche. Regardless, all of our legal translators bring years of tried and tested legal expertise to the table.
As a result, our legal translation services are highly authentic and reliable. They are not word-for-word translations, but accurately reflect the legal standards and conventions of the target language.
Legal Translation Services We Offer
- Business formation documents
- Business contract translation
- Legal contract translation
- Transcription services
- Licenses & certificates
- Wills & trusts
- Financial document translation
- Internal documents
- Litigation documents
- Archival texts & documents
As a provider of legal translation services in London and in the UK as a whole, we also provide certified translations. Furthermore, we are glad to sign non-disclosure agreements. These documents ensure accuracy, as well as security and confidentiality. Contact us today for general inquiries or get a quote. We look forward to hearing from you.